-
1 slå
slå1 [sloː] (-n; -ar) Riegel m; Querholz nslå21. v/t und v/i schlagen; Gras: mähen, schneiden;slå ett nummer TEL eine Nummer wählen;slå fel nummer sich verwählen;slå en knut einen Knoten machen;det slår mig es fällt mir auf; es fällt mir ein;det slog mig med häpnad ich stellte mit Erstaunen fest;slå på stort es dick auftragen, großtun;slå 'av abschlagen; abgießen; ausschalten;slå 'av på priset mit dem Preis runtergehen;slå 'bakut hinten ausschlagen;slå 'fel fehlschlagen;slå 'i einschlagen; eingießen;slå i en bok in einem Buch blättern;slå (näven) i bordet (mit der Faust) auf den Tisch schlagen;slå i dörren die Tür zuschlagen;slå ngn i huvudet jdn ( oder jdm) auf den Kopf schlagen;slå i'från sig fig von sich weisen;slå i'gen zuklappen, zumachen, zuschlagen, zuwerfen; zurückschlagen;slå i'hjäl erschlagen, totschlagen;slå i'hjäl sig tödlich verunglücken;slå i'hop zusammenschlagen, zusammengießen, zusammenklappen; zusammenlegen, zusammenstecken;slå 'in på en väg einen Weg einschlagen;slå om'kull umwerfen, umstoßen, umg umschmeißen;slå 'sönder zerschlagen;slå 'till zuschlagen; zugreifen;slå 'till ngn jdm eins versetzen; jdn schlagen;slå till marken zu Boden schlagen;slå till'baka zurückschlagen;slå 'upp aufschlagen, hochschlagen, aufklappen; aufmachen, aufziehen, öffnen; eingießen; Verlobung: aufheben, auflösen;slå 'ut (her)ausschlagen; ausschütten, ausgießen; aufblühen;slå väl ut gut ausfallen;slå sig 'fram sich durchschlagen;slå sig i'hop sich zusammentun;slå sig 'lös sich freimachen; sich (tüchtig) amüsieren;slå sig 'ner sich niederlassen, sich setzen, Platz nehmen;slå sig (till)'samman(s) sich zusammentun -
2 slå till
uregelmæssigt verbum1. slå, give nogen et slagHun slog ham, og han slog igen
Hackere angreb Højskolen (Universitetet) i B.
3. slå til, beslutte sig (om fx køb)Du måste slå till genast, om du vill ha lägenheten!
Du er nødt til at slå til med det samme, hvis du vil ha' lejligheden!
-
3 slå till
uregelmæssigt verbum1. slå, give nogen et slagHun slog ham, og han slog igenHackere angreb Højskolen (Universitetet) i B.3. slå til, beslutte sig (om fx køb)Du måste slå till genast, om du vill ha lägenheten!
Du er nødt til at slå til med det samme, hvis du vil ha' lejligheden! -
4 slår till
[slå:r_t'il:]verbударять————————[slå:r_t'il:]verbрешиться, не терять времениnär han fick veta priset på villan slog han till direkt--когда он узнал, сколько стоит коттедж, он сразу же решил его купить -
5 safta i (till)
verbum1. tage fat med stor kraft, slå hårdt (hverdagssprog/slang)Slå løs på nogen/nogetSærlige udtryk:Slubre i sig, sluge -
6 klämma till
verbum1. beslutte sig (hverdagssprog/slang)Tycker du vi ska klämma till och ta den här soffan?
Synes du, at vi skal snuppe denne her sofa?
2. slå nogen (hverdagssprog/slang)T. slog sin svoger
3. sige et eller andet, slynge noget ud (hverdagssprog/slang)Kläm till med något!
Ka'du ikke foreslå et eller andet!
-
7 klämma till
verbum1. beslutte sig (hverdagssprog/slang)Tycker du vi ska klämma till och ta den här soffan?
Synes du, at vi skal snuppe denne her sofa?2. slå nogen (hverdagssprog/slang)T. slog sin svoger3. sige et eller andet, slynge noget ud (hverdagssprog/slang)Kläm till med något!
Ka´du ikke foreslå et eller andet! -
8 smälla till
verbumS. forlangte firetusind for både, jeg sa' det er i orden
-
9 smälla till
verbumS. forlangte firetusind for både, jeg sa´ det er i orden -
10 settle
n. högryggad träsoffa--------v. göra i ordning; sätta till rätta; låta bosätta sig; avgöra; göra upp, betala; bosätta sig, slå sig ner; slå sig till ro; landa* * *['setl]1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) sätta (lägga) till rätta2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) slå sig till ro, lägga sig3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) lugna4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) slå sig ner, bosätta sig5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) avtala, komma överens om, ordna, klara upp6) (to pay (a bill).) betala, göra upp•- settler
- settle down
- settle in
- settle on
- settle up -
11 settle down
bosätta sig, slå sig ner; slå sig till ro; etablera sig* * *1) (to (cause to) become quiet, calm and peaceful: He waited for the audience to settle down before he spoke; She settled the baby down at last.) [] lugna sig, bli tyst2) (to make oneself comfortable: She settled (herself) down in the back of the car and went to sleep.) slå sig ner, sätta (lägga) sig till rätta3) (to begin to concentrate on something, eg work: He settled down to (do) his schoolwork.) samla sig -
12 ro
I substantiv1. ro, fred, hvileII verbumSlå sig til ro, sætte sig ned og hvile
I Leksand får skolungdomar från högstadieklasserna prova på den ädla konsten att ro kyrkbåtar
I L. har skolelever fra 7.-9.klasserne fået lov til at forsøge sig med den ædle kunst at ro kirkebåde (gammel skik bl.a. i Dalarna hvor Leksand ligger)
Ro hit med den!
Hit med den, stik mig den! (fx saksen)
Bjærge i land, klare at gøre noget selv om det er svært
-
13 ro
I substantiv1. ro, fred, stilhed, hvileSærlige udtryk:Slå sig til ro, sætte sig ned og hvileII verbum1. ro (med årer), manøvrere en bådDet är alldeles lugnt i kväll, sjön är verkligen spegelblank, jag ska ut och ro drag
Det er helt stille i aften, søen er virkelig spejlblank, jeg vil ud og fiske med blink (fra en robåd)I Leksand får skolungdomar från högstadieklasserna prova på den ädla konsten att ro kyrkbåtar
I L. har skolelever fra 7.-9.klasserne fået lov til at forsøge sig med den ædle kunst at ro kirkebåde (gammel skik bl.a. i Dalarna hvor Leksand ligger)Særlige udtryk:Genemføre noget med et godt resulat, bjærge i land, klare at gøre noget selv om det er svært Forbedre sin situationForbedre sin situation, komme til vejrsRo hit med den!
Hit med den, stik mig den! (fx saksen) -
14 ro
ro[ro:]subst.покой————————покой, спокойствие, отдых————————roverbгрести (веслами) -
15 ro
jag får ingen ro för honom er lässt mir keine Ruhe;i lugn och ro, i godan ro in (aller) Ruhe;för ro skull zum Spaß ( oder Zeitvertreib)ro2 (-dde) rudern;ro 'ut hinausrudern;ro 'över 'übersetzen -
16 ro
calmness, peace, pull, quiet, quietness, repose, row, scull, tranquillity* * *I. (en)( hvile) rest;( fred, uforstyrrethed) peace,F tranquillity;( stilhed) quiet, stillness;( sindsligevægt) composure ( fx keep (, lose) one's composure),(mere F) equanimity;[ med vb:][ han kunne aldrig få ro for naboerne] his neighbours would never leave him in peace (el. give him any peace);[ han får ikke ro før man giver ham det] he will not be happy till he gets it;[ ikke have ro på sig] be restless;[( ikke) have ro i sit sind] be (un)easy in one's mind;[ tag det ( bare) så har sjælen ro!] take it and let us hear no more about it! take it, if you must![ opretholde ro og orden] keep order;[ med præp:][ i ro] at rest,( i fred) in peace,( om geværlås) at half-cock;[ holde sig i ro] keep quiet,( ikke arbejde) take a rest;[ i ro og mag] comfortably,( uden hast) at (one's) leisure;[ i ro og orden] in an orderly manner;[ tage noget med ro] keep calm (el. cool) about something;[ tag den med ro!]( ikke hidsig) steady!T keep your cool! keep your hair on!( ikke nervøs, ikke for travl) take it easy! easy does it!( du behøver ikke at skynde dig) there is no hurry![ falde til ro] calm down; settle down;[ få dem til at falde til ro] calm (, settle) them down;[gå (el. begive sig) til ro] go to bed,F retire;[ slå sig til ro] calm down,( slå sig ned, blive) settle (down);[ slå sig til ro med at] resign oneself to the fact that;[ hun slog sig til ro med at han nok kun var blevet forsinket] she decided that he had only been delayed and left it at that.II. vb row, pull,( med 2 lette årer) scull;[ tage én med ud at ro] take somebody for a row;[ ro en båd] row a boat;[ ro godt]( også) pull a good oar;[ ro i takt] pull together, keep stroke;[ ro en tur] go for a row. -
17 join
n. skarv, fog; hopfogning--------v. förena, knyta samman; slå sig ihop, förena sig med; sätta ihop; ansluta sig till; gå samman med; gifta sig; följa med* * *[‹oin] 1. verb1) ((often with up, on etc) to put together or connect: The electrician joined the wires (up) wrongly; You must join this piece (on) to that piece; He joined the two stories together to make a play; The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.) koppla (sätta, foga) ihop, förena2) (to connect (two points) eg by a line, as in geometry: Join point A to point B.) förena, förbinda, sammanfoga3) (to become a member of (a group): Join our club!) gå med i4) ((sometimes with up) to meet and come together (with): This lane joins the main road; Do you know where the two rivers join?; They joined up with us for the remainder of the holiday.) förena sig med, rinna samman, slå sig ihop med, möta[]5) (to come into the company of: I'll join you later in the restaurant.) träffa[]2. noun(a place where two things are joined: You can hardly see the joins in the material.) fog, skarv- join hands
- join in
- join up -
18 lös
I Se: lysa II adjektiv1. løs, som ikke sidder fast (om fx knap)2. løs, fri, ubundet, uhæmmet m.m.3. løs, slapEn løs knude, som ikke strammer
4. blød, porøsHar du lös mage?
Har du dårlig mave?
Gå lös på någon/något
Gå løs på nogen/noget, angribe og begynde at slå
III adverbiumSlå sig løs, more sig uhæmmet
1. løs -
19 blå
adjektiv1. blå, forskellige nuancer af blåtDe blå, de blå männen, di blå, gossar i blått, killar i blåbyxor m.m.
Politiet (udtryk med blå ref. ofte til politiet)M. for op, så hun blev helt blå i ansigtetKalle går runt med ett blått öga, undrar hur han har fått det?
K. går rundt med et blåt øje, gad vide hvordan det er gået til?2. uendelig, evig, fjern, melankolisk, drømmeagtig3. højredrejet, konservativBlir det en blå valseger en gång till?
Bliver det endnu en gang en valgsejr til de konservative (moderate)?4. dum, tåbelig, idiotisk (hverdagssprog/slang)Vår magister är så jävla blå!
Vores lærer er skidedum!Sammensatte udtryk:djupblå; duvblå; ljusblå; mörkblå
dybblå; dueblå; lyseblå; mørkeblåSærlige udtryk:Sväva i det blå, vara helt i det blå
Ikke forstå, hvordan det forholder sig i virkeligheden -
20 lös
I Se: lysa II adjektiv1. løs, som ikke sidder fast (om fx knap)2. løs, fri, ubundet, uhæmmet m.m.3. løs, slapEn løs knude, som ikke strammer4. blød, porøsHar du lös mage?
Har du dårlig mave?Særlige udtryk:Gå lös på någon/något
Gå løs på nogen/noget, angribe og begynde at slåSlå sig løs, more sig uhæmmetIII adverbium1. løs
См. также в других словарях:
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Wasser — 1. Alle kleinen Wasser laufen in die grossen. – Simrock, 11227; Körte, 6528; Braun, I, 4928. »Die kleinen Wasser allgemein laufen in die grossen hinein.« Die Russen: Das Wasser, was die Ladoga der Newa gibt, gibt die Newa dem Finnischen Meerbusen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Håkan Juholt — Håkan Juholt, enero de 2011 Presidente del Partido Socialdemócrata Sueco Actualmente en el cargo … Wikipedia Español
Уме-саамский язык — Страны: Норвегия, Швеция Общее число говорящих: около 10 … Википедия
Sigewif — Dieser Artikel wurde zur Löschung vorgeschlagen. Falls du Autor des Artikels bist, lies dir bitte durch, was ein Löschantrag bedeutet, und entferne diesen Hinweis nicht. Zur Löschdiskussion Begründung: Vorlage:Löschantragstext/November war SLA … Deutsch Wikipedia